Вечный спор — что лучше: фильм или книга. Обычно он разрешается в пользу того, что человек увидел/прочел раньше. В то же время есть фильмы, облагородившие изначальный текст, либо переосмыслившие его так, что миру явилось новое великолепное произведение. Либо же экранизации, которые вызвали не возмущение у поклонников литературного источника, но восторг. О пятнадцати лучших таких кинокартинах и рассказываем сегодня.

Полет над гнездом кукушки

Книга: Кен Кизи. «Над кукушкиным гнездом»

Чтобы сделать фильм по культовой среди хиппи книге Кена Кизи, сценаристы для начала сделали одно существенное изменение в первоисточнике. Он сменил главного персонажа. В книге история орегонской психлечебницы рассказывается с точки зрения индейца Бромдена, который в кинокартине отошел на второй план, уступив место острому на язык преступнику, симулирующему сумасшествие, лишь бы избежать тюрьмы. Это позволило взять на главную роль Джека Николсона, чья характерная игра также отвечает за феноменальный успех фильма. Хоть писателю вольное обращение с его произведением по душе не пришлось, это не помешало киноленте стать культовой, получить «Оскар» как фильм года и считаться одной из лучших (хоть и не буквальных экранизаций).

Апокалипсис сегодня

Книга: Джозеф Конрад. «Сердце тьмы»

Только такой гений, как Френсис Форд Коппола, мог из стостраничной антиколониальной повести сделать медитативный киноэпос длительностью больше трех часов со множеством смыслов и подтекстов. «Апокалипсис сегодня» — пример гениального осовременивания сюжета: из Африки конца ХІХ века место действия перенесено во Вьетнам 1960-х, главный герой из работника торговой компании стал американским лейтенантом, а обезумевший от вседозволенности торговец слоновой костью Куртц — полковником «зеленых беретов». И повесть, и фильм объединяет исследование темной стороны человеческой души, но кино находит гораздо больший отклик у современника, благодаря антивоенной и политической критике, актуальной и вне темы войны во Вьетнаме.

На игле

Книга: Ирвин Уэлш. «На игле»

На примере книги и экранизации «На игле» можно проследить преимущества кино над литературой. В последней невозможно в полном смысле использовать саундтрек. Фильм «На игле» — это не только история о торчках, это путешествие по поп-культуре 90-х (моде, музыке и видео), в частности периоде так называемого «героинового шика». Писатель Ирвин Уэлш символически одобрил киноверсию своего детища, сыграв драгдилера, продавшего главному герою наркотики в виде ректальных свечей.

Американский психопат

Книга: Брэт Истон Эллис. «Американский психопат»

Брэт Истон Эллис до сих пор считает, что его «Американский психопат» принадлежит к тем литературным произведениям, которые невозможно перенести на экран. Тем не менее, это весьма удачно удалось сделать. Роман, который небезосновательно считают женоненавистническим, переделала в фильм режиссер-женщина Мэри Хэррон. Если при прочтении книги рябит в глазах от количества названий брендов и очень жестоких сцен насилия, то в фильме убийств поменьше, а стеб над гедонизмом 80-х понятен благодаря нескольким ярким деталям.

Бойцовский клуб

Книга: Чак Паланик. «Бойцовский клуб»

От экранизации «Бойцовского клуба» выиграли все. И Чак Паланик, перешедший от маргиналов в разряд популярных современных писателей, и режиссер Дэвид Финчер, получивший свою первую культовую картину, и Брэд Питт с Эдвардом Нортоном, пополнившие биографию вызывающими ролями. Сейчас готовится продолжение «Бойцовского клуба» — пока что в виде печатного издания: Паланик работает над серией комиксов, повествующих о тех же героях десятилетие спустя.

Сталкер

Книга: Аркадий и Борис Стругацкие. «Пикник на обочине»

Режиссер Андрей Тарковский всегда вольно обращался с литературными источниками, изменяя их до неузнаваемости. Потому и связь между «Сталкером» и романом «Пикник на обочине» условная, несмотря на то что сценарий к фильму писали братья Стругацкие. Тарковский писателей-фантастов ужасно вымотал, заставляя многократно переписывать текст, жертвовать временем для других произведений и вычистить из «Пикника на обочине» почти все научно-фантастическое. В то же время «Сталкер» остается успешным примером сотрудничества между кинематографистами и литераторами, когда вторые готовы отступить от собственного текста ради появления нового великого произведения.

Властелин колец

Книга: Дж. Р. Р. Толкин. «Властелин колец»

Трилогия Толкина полвека ждала времени, когда технические возможности кино достигнут такого уровня, чтобы экранизация «Властелина колец» выглядела величественно, а не напоминала утренник. Что интересно, на кинотрилогию режиссера Питера Джексона вдохновила анимационная версия «Властелина колец», сделанная в конце 70-х. Воплотить свой замысел Джексону удалось лишь двадцать лет спустя, и даже непосредственная подготовка фильма наталкивалась на препятствия со стороны продюсеров, бюджета и т. д. Но дело того стоило: новозеландец снял кино на века, а мир Толкина нашел армии поклонников по всему миру.

Унесенные ветром

Книга: Маргарет Митчелл. «Унесенные ветром»

Роман «Унесенные ветром» значил для своего времени то же, что и «Сумерки» в наши дни. Оба произведения пользовались сумасшедшей популярностью, подкупали драматичной любовной линией, а киноверсии были самыми ожидаемыми фильмами задолго до выхода. Если бы «Унесенных ветром» снимали сегодня, то наверняка бы сделали франшизой на несколько серий, чтобы заработать больше денег. К счастью, в 30-х годах Голливуд еще мог сочетать финансовый интерес и искусство, потому и «Унесенные ветром» получились четырехчасовой картиной. И в ней нашлось место не только мелодраме, но и правдивой панораме Америки времен Гражданской войны и Реконструкции.

На западном фронте без перемен

Книга: Эрих Мария Ремарк. «На западном фронте без перемен»

Как ни странно, у произведений Ремарка проблемы с экранизациями. То они на уровне телепостановок, то слишком блеклы и мелки. Да и современники к этом автору почему-то равнодушны: последний фильм по Ремарку был сделан пятнадцать лет назад. Потому лучшей экранизацией немецкого писателя остается самая первая — «На западном фронте без перемен», вышедшая всего через год после выпуска одноименной книги. Экспрессионистский стиль фильма прекрасно подкрепляет трагическую историю о душевно искалеченном войной поколении, выписанную Ремарком.

Процесс

Книга: Франц Кафка. «Процесс»

Как и упомянутый выше Тарковский, Орсон Уэллс также считал, что волен обращаться с литературными произведениями, как ему заблагорассудится. Режиссер изменил порядок глав в «Процессе», осовременил некоторые детали, сделал профессию одной из героинь сексуальнее (вместо стенографистки — артистка кабаре) и по-другому убил главного персонажа. Использовав экспрессионистские приемы из своих ранних фильмов, Уэллс сделал из «Процесса» мощное визуальное произведение, пускай дух Кафки в нем присутствует постольку поскольку.

На ярком солнце

Книга: Патриция Хайсмит. «Талантливый мистер Рипли»

Нелегко определить, какая из киноверсий триллер Патриции Хайсмит лучше: «На ярком солнце» с молодым Аленом Делоном либо же «Талантливый мистер Рипли» с Мэттом Дэймоном. В первой поклонников книги не устроила концовка, во второй — гомосексуальность главного героя. Все же, отдадим предпочтение ранней экранизации от Рене Клемана — камерной, более сдержанной и серьезной, но от этого не менее напряженной, чем книга.

Лолита

Книга: Владимир Набоков. «Лолита»

Сегодня больше помнят экранизацию «Лолиты» 90-х годов, в финале которой «Гумберт» Джереми Айронс жутко раскаивается в связи с несовершеннолетней девочкой. У Набокова история была сложнее и без морали. Именно такой ее и запечатлел гениальный Стэнли Кубрик, сценарий которому писатель готовил лично. Так что кубриковская «Лолита» — практически авторизированная киноверсия. Американская киноцензура, правда, заставила Кубрика свести эротический аспект отношений между героями к минимуму, благодаря чему фильм в прокат все же вышел, да еще и попал в двадцатку самых кассовых картин года в США.

Пианистка

Книга: Эльфрида Елинек. «Пианистка»

Тяжело представить, какой режиссер экранизировал бы роман о классической музыке и садомазохизме лучше, чем это сделал Михаэль Ханеке. Его и писательницу Эльфриду Елинек объединяет одна родина — Австрия, а также интерес к насилию и подавленным эмоциям. Говорят, что Ханеке достаточно грубо обошелся с мотивациями героев, в отличие от автора книги, в которой странные поступки героини вызывают больше понимания. Киноверсия «Пианистки» получилась по-ханекевски безжалостной для зрителя и эмоционально мощной, во многом благодаря превосходной игре Изабель Юппер, вместо которой представить другую актрису невозможно.

Влюбленные женщины

Книга: Дейвид Герберт Лоуренс. «Влюбленные женщины»

Несмотря на простые, на первый взгляд, сюжеты, Дейвид Герберт Лоуренс — не легкий для экранизаций писатель. Слишком сложно передать психологию чувств в его романах, не ударившись в пошлость и банальность. Но Кену Расселу, возмутителю спокойствия в английском кинематографе, удалось сделать из декадентского романа о любви и страсти «Влюбленные женщины» умное и утонченное кино. Почти пятьдесят лет разделяет книгу и экранизацию, но обе были подвергнуты гонениям и обвинениям в непристойности. При этом в фильме Рассела нет так называемых «горячих» моментов, многое скрыто в намеках, а наибольшее возмущение вызвала сцена, где двое нагих мужчин занимаются борьбой.

Побег из Шоушенка

Книга: Стивен Кинг. «Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка»

Тяжело остановится на какой-то одной из более 80-ти экранизаций Кинга для большого экрана и ТВ. Произведения этого писателя будто бы созданы для того, чтобы стать фильмами. «Побег из Шоушенка» попал в список потому, что его любят все: и массовый зритель, и критики, и сам Стивен Кинг. Писатель настолько доверился режиссерскому чутью Фрэнка Дарабонта, что продал права на экранизацию всего за $5 тыс., при этом ни разу не обналичил полученный чек. При этом киноверсия и книга во многом отличны, например, персонаж Моргана Фримана, по Кингу, был рыжим сорокалетним ирландцем.