Даже в самых популярных анимациях студии Disney некоторые эпизоды повторяются практически один в один из её более ранних фильмов. Использование шаблонов избавляло мультипликаторов от наиболее рутинной работы и существенно сокращало трудозатраты. Студия обращалась к заимствованиям как правило, когда переживала не лучшие времена, однако даже в такой ситуации её новые мультфильмы получали признание во всём мире.
Количество персонажей, их движения, а также последовательность событий в одном из эпизодов «Книги джунглей» (1967) заимствованы из «Меча в камне» (1963).
Хорошо известно, что в основе классической анимации лежит принцип разделения кадра на слои, на каждом из которых отдельно рисуется каждый персонаж, а также элемент окружающей среды. В последствии с каждым из этих слоёв можно независимо проводить манипуляции. Таким образом перенести персонажа на другой фон не составляет особого труда. Наверное, нет ни одного производителя коммерческой анимации, который бы не обращался к этому способу.
В «Спящей красавице» (1959) был повторно использован материал из «Белоснежки» (1933). Это заимствование хорошо завуалировано пролетающими на переднем плане дополнительными персонажами и изменённым фоном, однако движения героев остаются одинаковыми.
Если для создания новой сцены необходимы усилия целой команды аниматоров, то для того, чтобы слегка исправить готовую анимационную последовательность достаточно обычного ассистента.
В ленте «Ветер в ивах» (1949) герои вырывают друг у друга бумагу точно также, как звери в «Книге Джунглей» (1967) пытались отобрать друг у друга Маугли.
Последовательность сцен в мультфильмах совпадает, однако в «Книге Джунглей» между показанными на иллюстрации эпизодами есть и другие. Забавно при этом несовпадение ролей в том, кто против кого борется. Так, медведь Балу сначала копирует положительного героя, а потом — отрицательного.
Кристофер Робин в серии анимаций «Приключениях
Несколько отрывков «клонированного» танца из ленты «Белоснежка» (1933), которые в последствии возникали в фильмах «Книга Джунглей» (1967), «Коты аристократы» (1970) и «Робин Гуд» (1973).
Абсолютный рекорд по количеству клонированного материала принадлежит «Робин Гуду». Американский аниматор Дон Блат, автор лент «Секрет крыс» и «Анастасия», назвал «Робин Гуда» «пресным, как пюре изо льда». Практически через эпизод здесь встречаются ксерокопированные изображения животных, которыми заполняли все пустые места в картине.
Говорят, что ещё никто не смог вычислить все «клонированные» сцены в ленте. При этом повторённые кадры из «Робин Гуда» проигрывают по сложности дизайна даже перед фильмами снятыми десятью, а то и тридцатью годами ранее. Во время создания анимации «Робин Гуд» студия Диснея была на мели, так что экономить приходилось буквально на всём.
Словить на плагиате можно и советских аниматоров. Например, в «Острове сокровищ» (1988) полностью срисованы обезьяны из «Книги Джунглей» (1967).
Эта техника называется ротоскопирование (rotoscoping) и является абсолютно легальной, правда такие заимствования принято не афишировать. Использование эпизодов из других фильмов облегчает аниматорам задачу, так что им не приходится придумывать сцены для новых лент «с нуля».
В ленте «Коты аристократы» (1970) хорошо завуалированы шаблонные эпизоды анимации «101 далматинец» (1961). В более новом фильме заимствованный эпизод более интересен, чем в оригинальной анимации, что случается достаточно редко.
Анимация «Спасатели» (1977) стала последней работой так называемых «новых стариков», которыми сам Уолт Дисней называл команду своих режиссёров и художников, которую подготавливал лично. Над ней трудилось 250 человек в течение четырех лет. Однако даже в этом фильме не обошлось без заимствований из «Книги Джунглей» (1967).
Один из общих планов мультипликации «Спасатели» (1977) также позаимствован из «Книги джунглей» (1967). Кроме формата кадра, от первоисточника отличается лишь задний план и блики на воде
Разработанный в конце
Яркий пример использования этой технологии — множество щенков в «101 далматинце» (1961). Каждый скопированный щенок движется с немного другой скоростью, так что уловить разницу между ними с первого раза может лишь знаток. На рисунке стрелками указаны разные фазы движения одного и того же щенка.
Вопиющее злоупотребление одного и того же эпизода встречается в мультфильме «Приключения
Фильм «Кто подставил Кролика Роджера» (1988) включает десятки прямых цитат из классических диснеевских мультфильмов. По сюжету главный герой картины Эдди Валиант оказывается в городе мультяшек, по дороге в который он встречает персонажей мультфильмов
Справа на иллюстрации — персонаж из короткометражки «Цыплёнок» (1943), который через 45 лет появился ещё и в ленте «Кто подставил Кролика Роджера» (1988). Кстати, именно первый фильм стал прототипом для анимации «Chicken Little», не так давно шедшей в кинотеатрах.
«Кролик Роджер…» снимался в сложнейших финансовых условиях, так что о создании сотен персонажей для
Сцена толкающихся слонов в «Книге джунглей» (1967) напрямую заимствована из короткометражки «Голиаф II» (1960) про самого маленького в мире слоненка.
В пропагандистской короткометражке «Семь мудрых гномов» (1941) были повторно использованы целые анимационные последовательности из «Белоснежки». Уже тогда Диснею не понравилось заимствование из своих же фильмов, и чтобы избежать искушения выдернуть пару эпизодов из старых анимаций, режиссёр не снимал сиквелы своих работ.
Мальчик в мультфильме «Ослик» (1978) один в один повторяет в некоторых сценах действия Маугли из «Книги джунглей» (1967).
В «Американском хвосте» (1986) есть заимствование из «Секрета НИМХ» (1982). Точно также как Дракон нападал на миссис Брисби во втором фильме, в первом кот набрасывается на мышиное собрание.
В «Принцессе и лягушке» (2009) повторяются люди в окнах
Танец слонопатамов в
Безымянная белка в «Лисе и Псе» (1981) впервые появилась в анимации «Меч в камне» (1963) и звали её тогда Варт.
Первый скриншот из «Питера Пэна» (1953), а второй — из «101 далматинца» (1961). В двух фильмах работал диснеевский художник Макларен Стюарт, использовав в обоих лентах одинаковую панораму Лондона.
Все правильно. Спасибо Диснею за сказочное детство))
Жесть... Вот почему так быстро пресыщаешься этими образами...
в детстве думал, что Дисней - это Бог. а теперь приходится осознавать, что он был обычным халтурщиком...
Трафаретчик!!! Хотя учитывая коммерческую составляющую, то все делалось для того, чтобы быстрее выпустить очередной мультфильм и пополнить счет поступлениями от проката, на которые они создавали следующие шедевры, это бизнес и в нем надо уметь работать. Конечный потребитель не пострадал от такого трюка и хорошо, но честным на руку профессионалам не приятно, которые знают как сложен процесс создания.