Не многие знают, что талантливый Николас Кейдж мог стать зеленокожим огром, людоедом и просто любимчиком детей всего мира — Шреком. Однако в свое время Ник отказался от заманчивого предложения.
Как узнали в oKino.ua, Кейдж поведал изданию The Sun, как чуть было не стал зеленым верзилой. Перед стартом замечательного мультсериала о приключениях Шрека продюсер Джеффри Катценберг хотел, чтобы именно Николасу Кейджу принадлежал голос сказочного добродушного монстра. Но в конечном итоге Шрека озвучил известный канадский актер Майк Майерс («Остин Пауэрс»).
И все же «мультипликационное» сотрудничество Кейджа и Катценберга состоялось. Николас принял участие в озвучке полнометражной анимационной ленты «Семейка Крудсов». Также героям фильма подарили свои голоса голливудские звезды Эмма Стоун, Райан Рейнольдс, Кэтрин Кинер и многие другие. Забавный мультфильм о приключениях доисторической семьи отправился в путешествие по мировым кинотеатрам в прошедшем феврале, в Украину «Семейка Скрудсов» прибудет уже совсем скоро — в ближайшую субботу, 16 марта.
Вначале «Семейка» заглянет в один из столичных кинотеатров на уникальный допремьерный сеанс «Ночь сказок».
Даже не ожидал, что в этом мультфильме задействован такой звездный состав. Теперь даже заинтересован в просмотре.
и какой толк нашему зрителю от этого состава, когда оценивать будем совершенно другие составляющие?
Через часов 12-15 пойду на "Семейку Крудс", но... Кейджа-то я не услышу))
ох, не знаю, стоит ли идтить на этот мульт. может и схожу, если компания подходящая будет. а нет - в тырненте потом гляну думаю, что не велика потеря будет.
да, я вот пока тоже терзаюсь - идти или отложить на домашний просмотр летом-осенью.
я не очень вдохновился эим мультом. отчего-то мне кажется, что это будет безумно красивая, но жутко затампированная , картина. не знаю. может все вовсе и не так. подожду комментариев тут от тех, кто ходил на просмотр. а на премьеру точно не пойду, хоть и до жуть люблюб мультфильмы. тем паче, что на этих выходных, как раз, открытие страйболного сезона.
К сожалению, мультики зарубежные в оригинале так и не смотрел ни разу... Потому, хоть Кейдж, хоть Траволта озвучивали бы - для нашего зрителя это имеет мало значения.
можно выделить время и с субтитрами глянуть любимые картины:)
Я, например, так всегда и делаю)) все любимые картины я пересматриваю по второму разу именно на языке оригинала и с субтитрами. Думаю, так могут делать многие, ведь любимые фильмы так или иначе смотрят всегда несколько раз)))
Да, так ведь в подобном просмотре есть большой смысл, подтянуть то же знание английского языка и послушать, как интонацией играют актеры.