Начало крупнобюджетной батальной трилогии о Чингисхане
Россия, 2007 г, 120 минут
Режиссер - Сергей Бодров.

В ролях: Таданобу Асано, Хулан Чулуун, Амаду Мамадаков, Басан, Алия, Хэ Ци, А Юэр, Однам Одсурэн, Хонлей Сан, Амарболд Тувшинбаяр, Баярцэцэг Эрдэнэбат.

Долго, очень долго Сергей Бодров готовился к своему, наверное, самому амбициозному проекту. На экраны выходит первый фильм из задуманной режиссером трилогии о жизни величайшего завоевателя и одной из самых одиозных личностей в истории человечества - Чингисхане. Территория, которую завоевал Чингисхан со своей Ордой, была сравнима по величине разве что с территорией, завоеванной Александром Македонским. Но в первом фильме мы увидим не результаты завоеваний, а детские годы Чингисхана – в то время его звали еще Тэмуджином. С девочкой по имени Борте он был помолвлен еще в детстве, а когда они выросли и ее похитили, Чингисхан поднял на ее спасение сорокатысячное войско.

Одной из первых стран, которые покорил Чингисхан, был Китай. Спустя восемь столетий Китай вновь был покорен, но на этот раз съемочной группой фильма. Так получилось, что создатели фильма не смогли договориться с правительством Монголии о съемках на родине полководца, и основная часть съемок прошла в Китае и в Казахстане. Но тем не менее одним из первых людей, кому Бодров показал первый монтажный вариант фрагментов фильма, был президент Монголии: «Когда мы приехали, я ему показал фотографии, кусочки съемок - а у нас потрясающие монгольские дети снимались, - рассказывает Сергей Бодров, - главная героиня - студентка факультета журналистики из Монголии, да и президент Монголии окончил Литературный институт в Москве, у него замечательный русский язык - и он все понял. В разговоре кто-то из монголов сказал: «Чего-то не хватает — степей, зелени, травы монгольской». Президент говорит: «Какая трава? У мальчика отец умирает. Конечно, там пыль должна быть, песок — библейское начало». Меня это очень порадовало».

Над фильмом работала команда настоящих профи. Сценарий Бодров писал в соавторстве со своим старым другом, Арифом Алиевым, с которым работал над «Кавказским пленником». Операторами на ленте были голландец Рохиер Стофферс («Перо маркиза Де Сада», «Характер») и россиянин Сергей Трофимов («Ночной дозор», «Дневной дозор»), монтажом фильма занимался Зак Стэнберг (получивший «Оскара» за фильм «Матрица»), а главную роль сыграл знаменитый японский актер Таданобу Асано («Табу» Нагиса Осимы, «Затоiчи» Такеши Китано). Весь фильм был сделан на монгольском языке, и в мировом прокате он будет идти с субтитрами, наподобие «Страстей Христовых» и «Апокалипто» Мэла Гибсона. Пожалеют только русскоязычного зрителя: в нашем прокате фильм будет дублирован. И правильно – баталии лучше смотреть, не отвлекаясь на чтение субтитров. А то я, честно говоря, по-монгольски не очень.


Обзор любезно предоставлен партнером afisha.dp.ua