Когда стал известен официальный подзаголовок восьмого эпизода «Звездных войн», фанаты бегом принялись обсуждать двойственность его значения и выдвигать на этот счет различные теории.

Название «The Last Jedi» могло подразумевать как множественное число («Последние джедаи»), так и единственное («Последний джедай»), поскольку в английском языке слово «jedi» и в единственном, и во множественном числе звучит одинаково. Теперь же наконец выяснилось наверняка, один останется джедай в сюжете или несколько, пишет Digital Spy.

Прокатчики разных стран уже локализовали заглавие восьмого эпизода. И вот что мы получили. В Германии фильм выйдет под названием «Die Letzten Jedi», и это множественное число, так как в единственном это словосочетание на немецком языке звучало бы «Der Letzte Jedi». На испанском получилось «Los Últimos Jedi», что также означает множественное число; в единственном было бы «El Último Jedi». Та же ситуация на французском: «Les Derniers Jedi» переводится как «Последние джедаи».

Таким образом, не нужно больше гадать, кто станет последним джедаем: Рей в исполнении Дэйзи Ридли или Люк Скайуокер в лице Марка Хэмилла. Они оба, надо полагать, войдут в число последних джедаев. К тому же не стоит забывать, что Кайло Рен в незабываемом воплощении Адама Драйвера является неудавшимся рыцарем-джедаем, который вполне еще может одуматься и перейти на светлую сторону.

Словом, все не так уж печально: вымирающие джедаи образуют группировку. А сколько именно их будет, узнаем 15 декабря 2017, когда восьмой эпизод доберется до кинотеатров.