Культовые фильмы и сериалы запоминаются не только необычными мирами и героями, но и вымышленными языками. «Звездные войны», «Игра престолов», «Аватар», «Звездный путь» — все эти проекты вошли в историю благодаря придуманной речи, которую после не раз можно было услышать от самых преданных фанатов. oKino.ua вспоминает пять наиболее памятных вымышленных языков на телевидении и в кино и предлагает даже выучить на них несколько ключевых фраз.

Эльфийский

Эльфийский

Откуда: «Властелин колец»

Пример: Lle holma ve’ edan — Ты пахнешь как человек

Saesa omentien lle — Рад встречи с вами

Джон Рональд Руэл Толкин был не только выдающимся писателем, но и известным лингвистом. В 1915 году он начал работу над созданием полностью вымышленного языка Квенья. За основу был взят финский, а фонетика и орфография позаимствованы из латыни и греческого. Позже Толкин создал и второй вымышленный язык — синдарин, основанный на кельтских наречиях. В результате квенья и синдарин стали эльфийским языком в «Хоббите» и «Властелине колец». Причем, квенья была неким вариантом латыни — мертвым языком мира Средиземноморья, а синдарин — его современной вариацией, на которой и говорили новые поколения эльфов. После выхода романов оба вымышленных языка обрели такую популярность, что сегодня даже включены в онлайн-переводчик Google.

Клингонский

Клингонский

Откуда: «Звездный путь»

Пример: jIyajbe’ — Я не понимаю

qaparHa’qu’ — Я люблю тебя

Этот язык не одно десятилетие сводил с ума гиков всех стран, ему же чаще всего доставалось в комедийных фильмах и сериалах, включая «Теорию большого взрыва». А виной тому культовое телешоу «Звездный путь», откуда собственно и вышел этот язык. Там на нем разговаривали представили расы клингонов — агрессивных гуманоидов, которые постоянно пытались кого-то завоевать или уничтожить. Придумал же его лингвист Марк Окранд по заказу студии Paramount. Сегодня клингонский считается самым популярным и проработанным вымышленным языком в мире. У него есть профессиональная грамматика, на нем ежегодно публикуются переводы, а его изучением занимается специально созданный Институт клингонского языка.

На'ви

На'ви

Откуда: «Аватар»

Пример: Kaltxì. Ngaru lu fpom srak — Привет. Как дела?

siltsan txon — Спокойной ночи

На этом языке разговаривали обитатели планеты Пандора. Придумал его лингвист Пол Фроммер по заказу Джеймса Кэмерона. В основу на’ви легли полинезийские языки, где основным был маори. К нему также прибавились некоторые особенности звучания филиппинского (использование глаголов) и немецкого (жесткость звучания). При этом Фроммер создал для «Аватара» лишь определенный набор из нескольких сотен слов. Однако после выхода фильма он продолжил работу над языком. В результате чего сегодня на’ви насчитывает уже около тысячи слов, а в интернете, благодаря стараниям фанатов, можно найти разнообразные справочники и переводчики.

Галактический

Галактический

Откуда: «Звездные войны»

Пример:

Да прибудет с тобой сила

- Да прибудет с тобой сила

Вселенная «Звездных войн» полна всевозможнейших рас и их собственных языков. Здесь вам и вуки с их странным бурчанием, и эвоки, и болтливые роботы, и многочисленные гуманоиды. Для каждого из них Лукас и компания придумывали собственную речь. Но, пожалуй, самым известным языком во вселенной «Звездных войн» стал галактический. Именно его накануне премьеры седьмого эпизода добавил в свою базу переводчиков Google Translate. Галактический язык основан на вымышленном алфавите ауребеш. Впервые он появился в 1983 году в четвертом эпизоде саги — «Возвращение джедая» как просто набор необычных картинок. Причем в отличие от других вымышленных языков ауребеш изначально был набором красивых символов, напоминающих смесь арабских и японских иероглифов. В полноценный же алфавит его превратил вовсе не лингвист, а художник Стивен Крэйн. И сделал это только десять лет спустя — в 1993 году.

Дотракийский

Дотракийский

Откуда: «Игра престолов»

Пример: Asshekhqoyi vezhvena! — С днем рождения!

yer ofrakhi sajoes mae — ты не дотронешься до её лошади

Этот язык придумал писатель Джордж Мартин в цикле романов «Песнь Льда и пламени». В его произведениях, правда, было не так уж и много слов на дотракийском, поэтому для экранизации HBO привлекли лингвиста Дэвида Питерсона из Общества создания языков. Проанализировав фразы Мартина, он создал язык, основанный на смеси русского, турецкого, эстонского, инуктитута и суахили. Более того, Питерсон создал особую грамматику и правила этого языка, что позволило фанатам выпустить целую серию словарей для изучения несуществующей речи.