На фото: Леонид Куравлёв, кадр из фильма Иван Васильевич меняет профессию (1973)
Около половины зрителей не заинтересуются и не пойдут смотреть переделки классических комедий Гайдая, Данелии, Мотыля и Александрова. Таковы результаты опроса российских горожан, проведенного Romir Movie Research совместно с журналом The Hollywood Reporter.
В то же время больше половины россиян одобряет или нейтрально относится к самой идее переиначивания советских фильмов, но точно готовы пойти на сеанс только 11% респондентов. А каждый пятый опрошенный категорически против создания «новых» старых фильмов.
Из подобных картин успеха в прокате добилась только «Ирония судьбы. Продолжение», собрав почти $ 50 млн. Тогда как прошлогоднее возвращение на экраны «Служебного романа» получило втрое меньшую кассу.
Напротив, на новые версии голливудских фильмов российский зритель ходит охотно. К примеру, сборы «Нового Человека-паука» почти на половину больше доходов от последнего фильма с Тоби Магуайром.
Несмотря на сниженный интерес зрителей к римейкам советской киноклассики, в производстве находится несколько таких проектов. Это адаптации фильмов «Джентльмены удачи», «Волга-Волга», «Иван Васильевич меняет профессию». По сценарию Рустама Ибрагимбекова готовится фильм «Белое солнце пустыни», а Федор Бондарчук работает над новой версией «Кавказской пленницы».
По мнению управляющего партнера компании-исследователя Олега Иванова, римейки вызваны отнюдь не кризисом идей, а их удобством для аудитории. «Зритель про них уже многое знает. Срабатывает эффект любопытства, — замечает Иванов. — Но, к сожалению, многие российские римейки не оправдывают ожиданий».